Season 16 - Episode 7
برای بیان "ای کاش" و بیان آنچه واقعا انتظار داریم اما برآورده نمیشود از wish و از past simple برای آرزوهای حال حاضر استفاده می کنیم.
I wish
You wish
…
He wishes
He wishes
…
I wish I were thinner.
کاش لاغرتر بودم.
(در اینجا هم مثل گرامر شرطی نوع دوم، فعل تغییر می کند)
به جای was ، were می آید.
1-
I wish I knew how to cook.
She wishes she could speak another language.
و از past perfect برای گذشته و آرزوهایی که در مورد گذشته داریم اما نمی توانیم تغییر بدهیم استفاده می کنیم.
2-
I wish I had (I'd) bought that car.
He wishes he hadn't spent so much money.
We wish we'd come to the performance.
They wish he hadn't lost their tickets.
توجه:
I'd = I would or I had
.بعد از would هزگز PP نمی آید.(فعل ساده یا گذشته می آید)
1-
کاش می دونستم چطور غذا بپزم.
آرزو میکنه کاش میتونست به زبان دیگه ای صحبت کنه.
2-
کاش اون ماشین رو خریده بودم.
آرزو میکنه کاش اون همه پول خرج نکرده بود.
آرزو میکنیم کاش به اجرا اومده بودیم.
آرزو میکنن کاش اون بلیتها رو گم نکرده بود.
title
Grammar
1 / 10